Vilken roll spelar egentligen hyresrätten för arbetsmarknaden och för den reala och finansiella ekonomin? Skriv
Publicerad: 2010-06-04 09:06, Uppdaterad: 2010-06-04 10:06
Att heta Andersson och dessutom ha en mellaninitial kopplat till sitt förnamn, för att undvika att bli misstagen för någon av de fyra andra personerna med samma namn i huset, kan tyckas oproblematiskt. Men ofta stavas även mitt namn fel. Jag brukar ta dessa felstavningar med jämnmod, även om det väcker en aning av förbittring. Därför kan jag förstå hur det kan vara att som serb, bosniak eller kroat komma till Sverige och regelmässigt få sitt namn felstavat, utan ens möjlighet till rättelse.
Riksdagsledamot (M) för Kalmar län och ordförande i riksdagens svensk-serbiska vänskapsförening.
I pass, körkort, tidningar och andra handlingar skrivs diakritiska tecken regelmässigt inte ut, även om det idag inte finns några tekniska hinder för detta. Som tysk, spanjor eller fransman kan du få ditt namn rättstavat, även om du heter Klüft, René eller José. Men kommer du från Balkan har det hittills många gånger varit omöjligt att få rätten till sitt eget namn angivet på ett korrekt sätt fastän svenskar med rötterna på Balkan nu utgör flera hundra tusen människor i vårt land. Detta faktum gjorde mig Stockholmspolitikern Aleksandar-Pal Sakala uppmärksam på.
Enligt SCB är folkgrupper från före detta Jugoslavien den näst största invandrargruppen i Sverige. Man kan till och med säga att den är den största gruppen med tanke på att många invandrare från Finland egentligen är etniska svenskar vars föräldrar utvandrade till Finland vid ett tidigare tillfälle. Räknar man andra och tredje generations invandrare från före detta Jugoslavien kommer man upp i en folkmängd av drygt 300 000 människor. Det är en siffra som man inte kan ignorera längre och det är en folkgrupp som har förtjänat sin rätt att åtminstone heta rätt även i Sverige, deras nya hemland.
Många från Balkan använder bokstaven ć (uttalas tj) i sitt efternamn. Tills ganska nyligen döpte man om dessa personer så att man bytte ut ć till c och detta uttalades som k. På så sätt kunde Višnjić bli Visnjic eller Žarković bli Zarkovic - helt fel alltså. Dessa personer kommer aldrig att känna sig hemma i sitt nya hemland och det är mycket tveksamt att de även kallar Sverige för ett hem med tanke på att dess invånare inte bryr sig att se till att deras namn stavas rätt i officiella sammanhang och att inte tala om att lära sig uttala deras namn rätt. Många byter namn för att "passa bättre" och för att i princip sluta irritera sig på okunnighet hos grannar och kollegor. Det är först tack vare Zlatans framgångar och tack vare att folket började tycka om honom att man lärde sig, helt frivilligt faktiskt, att uttala hans efternamn rätt: Ibrahimović.
Vårt svenska språk är i ständig förändring. Inslag av olika kulturer och en diversifierad befolkning gör att det språk vi använder förändras varje dag. Samtidigt som inslaget av nya ord och termer berikar vårt sätt att kommunicera, har det skrivna språket länge varit statiskt. Detta exemplifieras bland annat genom att många individer från länder i det forna Jugoslavien som i dag bor i Sverige inte har möjlighet att få sina namn stavade på ett korrekt sätt då diakritiska tecken ofta utelämnas i stavningen av icke-svenska namn. Trots att det med dagens teknik inte är något hinder att skriva ut diakritiska tecken i allmänna handlingar förekommer detta sällan, varför upplevelsen för många är att de inte har rätt till sitt eget namn.
I en fråga ställd till det ansvariga statsrådet Mats Odell (KD) undrade jag vilka åtgärder regeringen skulle vidta i syfte att underlätta för personer att få sina namn stavade på rätt sätt, inklusive diakritiska tecken, i allmänna handlingar. Statsrådet Odell var väl insatt i vikten av att visas den respekt som det innebär att få sitt namn korrekt återgivet, inte minst i kontakten med myndigheterna.
Institutet för språk och folkminnen är den statliga myndighet som har till uppgift att bedriva språkvård. Språkrådet, som är språkvårdsavdelningen inom institutet, ska följa och främja språkens utveckling i Sverige och främja språkvård hos myndigheter. I den av rådet utgivna publikationen Svenska skrivregler (Språkrådet och Liber 2008) ges rekommendationer för hur man skriver och utformar texter. Av dessa framgår att diakritiska tecken så långt som möjligt bör återges. Praktiska upplysningar ges också om hur detta kan åstadkommas i ordbehandlingsprogram med mera.
Skrivregler riktade direkt till myndigheterna ges också ut av Regeringskansliet och Statsrådsberedningen i Myndigheternas skrivregler (Ds 2001:32). Statsrådet Mats Odell (KD) tycker att det vore en god idé att frågan om diakritiska tecken tas upp också här och han har därför sett till att så skett i den nya upplagan av Myndigheternas skrivregler. Därmed har nu äntligen serber, bosniaker och kroater och andra personer med ickenordiska namn numer rätt att få sitt namn rättstavat. Tack för det Mats Odell!
Jan R Andersson (M)
Riksdagsledamot, Kalmar
Aleksandar-Pal Sakala (M)
Kommunpolitiker, Kista
Newsmill är det första sociala mediet i Sverige som spinner kring nyheter och debatt. Vi publicerar varje dag olika personer med exklusiv kunskap om dagens viktiga händelser. Om du har egna erfarenheter av de frågor vi tar upp kan du omedelbart medverka i debatten. Du kan kommentera och skriva egna inlägg som publiceras på hög nivå eller medverka genom din blogg.
Läs mer om Newsmill
Millningen är ett sätt att kommentera med känslor. Du väljer ett ord eller ett namn som du vill mäta i opinionen och läsarna kommenterar genom att välja en av fyra känslolägen som representeras av fyra färger. Rött är arg, blått är glad, grön nyfiken och gult är uttråkad. Resultatet visas direkt och rubriken på artikeln färgas med den färg som de flesta väljer.




2 kommentarer Logga in för att kommentera
I kommentarsfältet har kommentatorn juridiskt ansvar för sina inlägg.
aide, bre!
A combine using the nike shoes Max general BW which nike shox a splash of oxygen Max 95 would make-up the nike sb dunks oxygen Max Modular 95. This cheap jordan shoes was visibly inspired in the general Neon oxygen Max 95, but with an current twist. The precise nike shox is simple grey/volt/dark grey. This new nike air force 1 working hybrid just popped up on Purcahze, so presume to look at a look at these kicks at go with nike air force 1 stores near for you soon.Ice nike shoes is preparing to release custom nike air force 1 and outfits from their Fall/Winter 2010 michael jordan shoes Tomorrow BBC enthusiasts are certain to get arrive at which cheap nike shoes a amazing take proper care of as three Ice ointment Hi lower Drippy nike dunks are established to release using the Ice cheap nike shox retailer in Japan.