Idag letar vi skribenter i följande ämnen:

Pensionerna

Reinfeldt menar att svenskarna måste ställa in sig på att arbeta längre. Bör vi arbeta till 75 år?  Läs (34) Skriv

Feminism

Författaren Maria Sveland går till hårt angrepp mot "antifeminister" på DN Kultur. Har hon rätt?  Läs (34) Skriv

EMU

Kan Greklands kris lösas? Och hur ska det gå till? Läs (84) Skriv

Svenskan vs engelskan

Helena von Schantz om Svenskan vs engelskan

Satsa på engelskan för svenskans skull

I min finlandsvenska skola lärde jag mig fyra främmande språk. Först finska i åk två, sedan följde engelska, franska och tyska. Det har gjort mig till en hejare på språk - i synnerhet på svenska. Därför framstår tanken att ett nytt språk skulle hota de föregående som absurd för mig. I själva verket är det precis tvärtom.


Om författaren

Jag är gymnasielärare i språk, med erfarenhet från grundskola, gymnasium och vuxenutbildning. Jag föreläser även om lärstilar, språkmetodik och individualiserad språkundervisning. För närvarande arbetar jag på en kommunal friskola i Norrköping, Djäkneparksskolan.

Jag skall försöka förklara varför. Två viktiga hörnstenar i språk är ordförråd och kognition. Varje nytt språk ökar ordförrådet i samtliga språk. Det att språk lånar av varandra är nämligen, precis som Göran Linde och Peter Liljeberg påpekar, inget nytt fenomen. Engelskan består till stor del av franska låneord, vi har mycket gemensamt med tyskan, kan man spanska förstår man italienska och svenska är som bekant en salig blandning låneord och hemvävt. När det gäller förståelsen blir den bättre om man tvingas anstränga sig. Att koda av ett nytt språk där många av orden är obekanta är en ordentlig ansträngning och den ger inte hjärnan bara träningsvärk, den gör den till en mycket bättre språkdetektiv. Vid LMS språkdagar i mars i år sade Åke Pålshammar (hjärnforskare) att våra hjärnor är vad vi gör av dem. "Use it or lose it", för att citera honom ordagrant.

I skolan är det ofta samma elever som har trubbel i både svenska och engelska. Det spelar inte så stor roll vilket språk som kommer igång först, de går i allmänhet hand i hand. Vissa elever blir bokslukare på engelska. Det skall svenskan tacka artigast för, för utan engelskan hade de aldrig blivit läsare och bara läsare blir riktigt bra på språk. Att befria lässvaga mellanstadieelever från engelska är däremot att göra dem en riktig björntjänst. Det är att låta dem "lose it".

Oroar man sig över språkstart i åk 1 vill jag även påpeka att det i dag är upp till enskilda skolor när språkstarten sker. Somliga börjar i ettan, andra i tvåan, vissa i trean, några i fyran och somliga har knappt någon engelskundervisning innan högstadiet för de behöver "fokusera på svenskan". Resultatet ser vi med pinsam tydlighet när eleverna kommer till högstadiet. Somliga kan knappt något alls, medan en del redan är på gymnasienivå. Att skillnaden blir så stor beror på ett fenomen Horace Engdal m.fl tar upp på Brännpunkt (20.11) - engelska lär man sig till stor del utanför skolan. Undervisningstiden på högstadiet är två klocktimmar i veckan eller tre fyrtiominuters pass. Läxtiden är väldigt generöst räknat en timme. Tre klocktimmar i veckan för en kärnfrisk plugghäst. Det skall vägas mot att en genomsnittlig tonåring sätter mellan 15 och 30 timmar av sin fritid på engelska filmer, engelsk musik, engelska dataspel, animefilmer med engelsk text. Tid som många gånger är mer effektiv språkinlärning än den undervisning de får i skolan. Samtidigt finns det en grupp som växer upp i familjer där man enbart tittar på svenska tv-program och enbart lyssnar på svensk musik. Den gruppen måste vi få med på tåget så fort som möjligt. Där har vi ett viktigt motiv till tidig språkstart.

Att ge eleverna en rättvis chans handlar dessutom om bra mycket mer än språkkunskaper. När elever sitter av lektioner där de knappt fattar ett dyft samtidigt som bänkgrannen glänser förstår de inte att det är skolans fel. De tror att de är korkade eller har svårt att lära sig språk. Och att ta ifrån elever deras tilltro till sin förmåga att lära är en utbildningsmässig kardinalsynd. Enligt min mening den största av dem alla.

Dessutom förtjänar det att påpekas att artikelförfattarnas argumentation haltar när de anklagar "den enorma exponeringen från engelska i massmedia" för "övertron på engelskans betydelse". Att vi är exponerade för så mycket engelska understryker språkets betydelse. Dessutom ökar exponeringen engelskans praktiska betydelse för varenda skolunge. Det är inte bara framtidsmöjligheterna som ökar när man lär sig engelska, utan även kvalitén på fritiden. Så torftigt livet vore om man inte förstod skämten i South Park, Tupacs raptexter, storyn i Zelda och om man var tvungen att läsa Twilight i översättning.

Till den som har samma syn på språk som svartsjuka barn har på föräldrakärlek (all kärlek de slösar på den lilla skitungen snor de från mig) vill jag avsluta med att än en gång förklara följande: Lika litet som man älskar föregående barn mindre för att man får en unge till blir man sämre på ett språk av att lära sig ett annat. Tvärtom blir man bättre på alla språk av att lära sig många och bättre på att älska av att ha många barn. Så föd barn och lär er språk! Helst så tidigt som möjligt.






Trackback URL: http://www.newsmill.se/trackback/14456

14 kommentarer Logga in för att kommentera
I kommentarsfältet har kommentatorn juridiskt ansvar för sina inlägg.

Rädsla för språk som skulle invadera hjärnan på något sätt är märkligt i Sverige. I Malaysia är vartenda rännstensunge flerspråkig - du kan inte få jobb som affärsbiträde om du inte behärskar minst tre språk, Kanada är tvåspråkigt, Schweiz fyrspråkigt, Belgien tvåspråkigt - Finland tvåspråkigt...det betyder ju förstås inte att alla bli flytande två- eller flerspråkiga i ett land om man inför språk tidigt i skolan - men att många blir det, och att ju fler språk man kan desto lättare lär man sig nya.

Det är dags att bryta de enspråkiga inställningarna - samt utveckla pedagogiken till att fungera på flera språk. Då skulle vi kunna bättre stödja och bevara barnens modersmål också, vilket i sin tur skulle stärka deras inlärning och svenska.

Permalänk | Anmäl #1 Miranda, 2009-11-21, 13:40

Man ska inte tro för mycket på självinlärning av vare sig språk eller något annat. I mellanstadiet och framåt så självinlärde jag mig i historia via böcker, det gjorde mig duktigare på alla samhällsämnen och litteraturdelarna av språkämnena.

Det gav mig också en övertro på min egen förmåga så att jag slutade utvecklas i historia, och jag insåg inte heller att en djupare förståelse för ämnet kräver kunskaper i varför saker händer som jag inte hade läst in.

Skolan behöver ta egot ur de självlärda både för deras egen skull och för att de inte ska bli odrägliga mot andra. Överdriven tro på sin egen förmåga gör att man inte lyssnar på andra och slutar att utvecklas.

Permalänk | Anmäl #2 Lars Sjöström, 2009-11-21, 15:16

Så sant. Kan dock känna igen mig i den andra kommentaren.

Permalänk | Anmäl #3 Gunnar-Eskil Eskilsson, 2009-11-21, 18:40

Du har rätt i att övertro är farlig och den finns absolut bland våra elever. Men det finns också lärare som retar sig på arroganta elever som struntar i läxor och uppgifter - i synnerhet om de sedan skriver MVG på de nationella proven och undrar "måste jag sätta MVG?" Svaret är förstås ja det måste man. Men den grupp jag speciellt ömmar för de är de elever som hamnar utanför det allmänna språkbadet. Ju tidigare vi ger dem de grunder som behövs för att de skall börja snappa upp den engelska de är omgivna av desto bättre.

Permalänk | Anmäl #4 Helena von Schantz, 2009-11-21, 18:48

Helena von Schantz, arroganta elever? Vad är det du säger?!
Du har inte tänkt på att de faktiskt har vettigare saker att göra än att göra läxor? Läxor som ofta ges för att läraren inte har nog med tid (vilket är förståbart). Du diskriminerar barnen något otroligt genom att kalla kompetenta barn för "arroganta". Du kanske är rädd att de kan mer än dig? Det är ju inte direkt ovanligt, redan på högstadienivå...

Permalänk | Anmäl #5 Fri, 2009-11-21, 22:53

#5: Det är märkligt med språk, eller hur? Jag tolkar Helenas kommentar motsatt. Att hon faktiskt värnar elevernas rätt till ett MVG då de kan, men inte bryr sig.
Att välja ordet "arrogant" är ju inte helt lyckat dock. Dessa elever skall ju också ges möjlighet att utvecklas och det gör man ju inte om man plockar ner dem på jorden. Det är kanske bättre att ge dem vingar med mera lyftkraft (och nu har jag svarat på kommentar #2).

Slutligen, traditionell läxläsning har ytterst lite betydelse för språkinlärning (eller inlärning överhuvudtaget). Det finns inga klara bevis för att läxor gör nytta, mer än möjligen inför det stundande provet. Det är språkbad som gäller, inget annat, och det är oftast svårt i en hemiljö. Kanske skall man istället koncentrationsläsa språk med jämna mellanrum under terminen för att lyfta nivån?

Och visst är vi rädda för flerspråkighet i Sverige, speciellt när det är nåt konstigt språk som bara pratas av några tiotals, eller hundratals miljoner människor i världen (arabiska, persiska, urdu, hindi, mandarin, bahasa, japanska, swahili....).

Permalänk | Anmäl #6 Informationsministern, 2009-11-22, 09:33

Tack snälle informationsministern, du har tolkat mig rätt. Jag tycker att det är ett otyg när uppförandebetyg bakas in i ämnesbetyg och när lärare citerar avsnittet om att "eleven skall ta ansvar för sitt eget lärande" som motivering. Att lära sig engelska på lustfyllda sätt på fritiden är väl i allra högsta grad att ta ansvar för sitt eget lärande. Att låta bli att göra läxor som man inte lär sig något av är också att ta ansvar för sitt lärande. Jag är också en språkbadsvän, men jag tror på läxor. Tack vare Internet kan man faktiskt ge språkbadsläxor i alla språk. Youtube, UR och BBC är några av alla guldgruvor vi numera har tillgång till.
När det gäller arrogans menar jag att man skall informera eleven när de har en överdriven tilltro till sin egen förmåga och säga ifrån om arrogansen är riktad mot andra elever. I övrigt leve arrogansen. Hellre det än Jante och "Kan inte, vill inte, vågar inte".

Permalänk | Anmäl #7 Helena von Schantz, 2009-11-22, 18:38

Svenskans status i Sverige har sjunkit, engelskans status i Sverige har höjts. Exempel är l lätta att finna: koncernspråk (i månget storföretag är högste chefen inte svenskkunnig), undervisningsspråk i statusskolor långt ner i åldrarna, musiktexter skrivna på engelska av svenska artister för svensk publik, engelskspråkig dominans bland julsånger på svenska julfester, väggklotter, anglisering av namn (Mikael Treschow, industrimannen, ska uttalas som [maikl] osv. I det sammanhanget skall man se fp:s förslag, som naturligtvis inpräntar engelskans överlägsenhet ytterligare. Det är förvisso sant att ett medvetet språkstudium med mycket översättning till och från modersmålet skärper språkkänsla och ökar ordförrådet men sådan är, tror jag åtminstone, inte undervisningen numera. Den handlar nog mera om att "kommunicera" och att "göra sej förstådd" och förstå på ett ungefär. Skolundervisningen spär därigenom på den engelska statusindoktrinering som ungdomskulturen innebär. P.S. Jag undrar om det verkligen finns "en grupp som växer upp i familjer där man enbart tittar på svenska tv-program och enbart lyssnar på svensk musik". Det är knappast möjligt.

Permalänk | Anmäl #8 Gunnar L., 2009-11-22, 19:04

Gunnar, du kan inte vara språklärare, för då skulle du veta att sådana familjer finns. Att den elevgruppen får en ingång i engelska hjälper dessutom svenskan, för man lär sig läsa svenska och tränar upp sin läshastighet på att läsa textremsan på engelska program.

Permalänk | Anmäl #9 Helena von Schantz, 2009-11-22, 19:28

Här som så ofta annars förvrids språkdiskussioner av ett antal helt grundläggande perspektivfel, de flesta av formen att ett visst sätt att tänka (i dessa fall om språk) förväxlas med fakta.
För det första: språket föreställs vara ett självständigt objekt, som vi ömkliga människor blott sekundärt tar i bruk, ungefär på samma sätt som vi gör bruk av något redan föreliggande verktyg (hammare, kniv, skruvmejsel etc). Detta tänkesätt är och förblir en teoretisk fiktion, förvisso en delvis mycket gammal och ärevördig fiktion (om man anstränger sig en smula hamnar man hos Aristoteles), men lik förbaskat en fiktion, som skymmer sikten för att språkets primära verklighet består i vårt språkande, som för övrigt skall förstås som sam-språkande (eller om man så vill sam-tal).
Att så blivit fallet beror, för det andra, på att teoretiska språkbeskrivningar sedan antikens klassiska grammatik i allt väsentligt har tagit och fortfarande tar sin utgångspunkt i skriften, inte i samtalandets aktivitet. Följden blir att (sam)talet betraktas som sekunda vara jämfört med det "riktiga" språket, skriftspråket. Min poäng är givetvis inte, att man skulle vända på kuttingen och börja betrakta skriften som en "förtappad" version av talet. Poängen är istället insikten om att (sam)tal och skriftkommunikation är väsentligt olika saker som präglas av utomordentligt skiljaktiga betingelser.
En följd av ovan berörda egenheter är, för det tredje, oförmågan att se skillnaden mellan att tillägna sig "språket" (singularis bestämd form) och att lära sig "ett språk" (singularis obestämd form). Det lilla barnet lär sig språket - mitt uppe i allsköns andra livsnödvändiga aktiviteter. Att lära sig "ett språk" är däremot något som typiskt försiggår i skolbänken eller studiecirkeln. Var finns den väsentliga skillnaden? Ja, den gäller inte grammatiska och lexikaliska detaljer. Låt mig åskådliggöra med ett exempel : Om ett barn håller på att lära sig de svenska tidsuttrycken, så lär sig barnet inte enbart att yttra "kvart i tolv", "tio över tre" osv. Om detta vore det enda, så funnes faktiskt ingen väsentlig skillnad mellan ett barn och en härmduktig papegoja. Men barnet gör något mera: samtidigt som det lär sig dessa uttryck, så lär det sig också att avläsa klockan på rätt sätt - och först när denna läroprocess har landat, kan vi med fog säga att barnet behärskar tidsuttrycken. Exemplet kan generaliseras: språklärandets kärna består i att lära sig sammanfläta verbala uttryck med handlingar, interaktioner och kognitioner. Först då omvandlas läten till ord som betyder något, som kan ha något att säga.
Det har aldrig hänt att ett barn tillägnat sig språket genom att sättas i skolbänk. Språkbehärskandet är en ofrånkomlig förutsättning för alla former av verksamhet i skolan. Men däremot kan man förstås lära sig "ett språk" (jag menar förstås inte ett enda språk - man kan ju lära sig både ett, två, tre eller ännu fler), vilket dock alltid förutsätter att "språket" redan har greppats. Om vi lär oss tidsuttryck på engelska (eller tyska, franska, spanska, arabiska etc), så lär vi oss de svenska uttryckens motsvarigheter på det aktuella främmande språket. Men det är i det alltid redan förutsatta språklärandet som vi lärt oss fatta tidsuttrycken som sådana. "Tjugo minuter över fyra" blir "twenty minutes past four". Men avläsningen av klockan behärskar vi redan och behöver så sett inte börja om från noll.
Säger detta något konkret om när det är lämpligt att börja studera engelska? Nä, troligen inte. Men det pekar i riktning mot saker, som alltid kommer att vara viktiga att tänka igenom.

Permalänk | Anmäl #10 Anders Gudru, 2009-11-23, 01:51

Dina elever är nog glada över att ha en så skarpsinnig, vettig lärare som du! Något lärarna borde stå för i skolundervisningen är att just väcka detta intresse till liv, att som du skriver förstå Tupacs raptexter och läsa Twilight på originalspråk, det är då man blickar över glosläxorna och ser förbi mot möjligheterna som öppnas när man behärskar ett språk. Man kan inte utgå från att eleverna under skolgången förstår hur mycket fantastisk kunskap man har möjlighet till, det inser man först i vuxenlivet. Som vanligt är din artikel charmig och mitt i prick. Keep up the good work!

Permalänk | Anmäl #11 Belsebubblarn, 2009-11-24, 13:24

du är så jävla bra Helena , jag och sama hejar på dej.

Permalänk | Anmäl #12 philip stöbe, 2009-11-25, 14:20

Tack Philip och Sama. Kul att se att ni jobbar med tidningsprojektet. :) Jag hejar på er med!

Permalänk | Anmäl #13 Helena von Schantz, 2009-11-25, 21:02


annons:
annons:

Newsmill-bloggen

Häglund har rätt om redaktörer

Kolumnisten Kjell Häglund skriver i dag en intressant text i Journalisten om betydelsen av redaktörer. ...

annons:

Om Newsmill

Newsmill är det första sociala mediet i Sverige som spinner kring nyheter och debatt. Vi publicerar varje dag olika personer med exklusiv kunskap om dagens viktiga händelser. Om du har egna erfarenheter av de frågor vi tar upp kan du omedelbart medverka i debatten. Du kan kommentera och skriva egna inlägg som publiceras på hög nivå eller medverka genom din blogg.

 

Läs mer om Newsmill

Newsmill-bloggen

Häglund har rätt om redaktörer

Kolumnisten Kjell Häglund skriver i dag en intressant text i Journalisten om betydelsen av redaktörer. ...

Vad är att Milla?

Millningen är ett sätt att kommentera med känslor. Du väljer ett ord eller ett namn som du vill mäta i opinionen och läsarna kommenterar genom att välja en av fyra känslolägen som representeras av fyra färger. Rött är arg, blått är glad, grön nyfiken och gult är uttråkad. Resultatet visas direkt och rubriken på artikeln färgas med den färg som de flesta väljer.


 
© 2008 Newsmill. All rights reserved.