Landet ifråga heter på svenska republiken Vitryssland eller bara Vitryssland och inte "Belarus".
Om du skulle skriva om Sverige på katalanska så skulle du inte skriva Sverige utan Suécia vilket är det korrakta namnet på det språket.
Vad det heter på originalspråk eller på engelska saknar betydelse.
Ordet Suécia är för övrigt inte härlett från vårat eget namn på Sverige utan de latinska namnen för Sverige, Suethia, Suetia och Suecia, är latiniseringar av ordet Svitjod. Även de västgermanska namnen för Sverige som tex som engelskans Sweden och tyskans Schweden är härledda från Svithiod. Och på isländska så heter Sverige alltjämt Svíþjóð.
"Svithiod" är en benämning som går bak till förkristen tid och de flesta forskare är idag eniga om att med Svithiod så menade man inte Sverige utan ett område som i runda svängar kan ha svarat mot dagens svealand.
Men trots detta så kallar spanjorer engelsmän och islänningar mfl alltjämt Sverige för Svithiod för att det är deras namn på landet helt enkelt.
Så att försöka pådyvla oss namnet "Belarus" är som om vi skulle försöka pådyvla Tyskar, engelsmän, spanjorer och islänningar namnet "Sverige" i stället för de namn som dom nu använder.
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2010-12-28, 12:36
I övrigt så har du säkert rätt i allt det du skriver
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2010-12-28, 12:40
Författaren och hans gelikar talar som om att det vore ryssar vs tyskar (syftar på att de kräver namnbyte, se #3). Författaren sveper förbi faktum att båda folken, vitryssar och ryssar, är slaver, dvs. tillhör den slaviska gruppen. Båda talar östslaviska. Många lingvister menar tom att ryska och vitryska är samma språk men olika dialekter (fastän numera två olika men mycket lika skriftspråk).
Andra faktorer att beakta: 1) många vitryssar anser sig vara väldigt nära ryssar, och en del anser sig vara ryssar i olika stater. 2) Inte många vitryssar upprörs över att förknippas med ryssar. Att det skiljer sig mellan inrikesvitryssar och ryssar i exil (i tex i Sverige) är en annan sak. Vitryssar i Ryssland bör bestämma sitt öde före än exilfolket. Vi har alltför många exilgrupper som kräver massor åt sina hemländers folk, utan att ha stöd från de senare.
Permalänk | Anmäl
Ahmed Ahmed, 2010-12-28, 20:43
Liberala ungdomsförbundet, som vill göra Sverige till en del i USA:s globala förtryckarapparat, genom att gå med i NATO och skicka trupp till Afghanistan och Irak, ska inte prata om mänskliga rättigheter.
Den vitryska regimen är långt mer demokratisk än den svenska borgerligheten någonsin kommer att bli.
Permalänk | Anmäl
Daniel Ström, 2010-12-29, 16:32
#7 Daniel Ström
"Den vitryska regimen är långt mer demokratisk än den svenska borgerligheten någonsin kommer att bli."
-Det där håller nog inte många människor med om, framför allt inte vitryssar. Jag tror du kan vara lite bortskämd med mänskliga rättigheter.
Förvisso stödjer jag inte vår militära närvaro där men de svenska trupperna i Afghanistan kämpar väl just för nämnda mänskliga rättigheter?
Bra artikel, vi har absolut chansen att påverka genom att ställa frågor om på vilka sätt utrustningen används.
Permalänk | Anmäl
Ludvig Nyberg, 2010-12-30, 10:33
#4 Ahmed Ahmed
Gör ett experiment om du får tillfälle: be en ryss läsa en A4 med belarusisk text och se hur stor andel hen förstår. Läs sedan själv en A4 med dansk text och uppskatta hur mycket du förstår. Sedan kan du med gott samvete och samma resonemang förolämpa danskarnas nationella identitet och påstå att danska är en dialekt av ryskan. Kanske ska vi till och med kalla dem för vitsvenskar istället!
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-03, 02:37
vem företräder artikelförfattaren? Luka är vida populär bland det vitryska folket.
Permalänk | Anmäl
Ricky Andersson, 2011-01-03, 12:22
Det är inte bara vad det namnfrågan som Jonatan Macznik kör snett. Han missar också den svenska linjen som (med några få undantag) har varit frihandelslinjen.
Sverige har alltid försvarat frihandeln eftersom den är grunden för vårt välstånd. Frihandel har även ansetts gynna folk som tyvärr tvingats leva under diktaturregimer eftersom frihandeln höjer levnadsstandarden och fungerar som en länk ut till den fria världen. Vi handlade med tex med Sovjetunionen och Tyska ”Demokratiska” Republiken så länge som dessa stater fanns. Att en utrikespolitisk talesperson för liberala ungdomsförbundet skriver en artikel i ämnet utan att ta upp den traditionella Svenska frihandelslinjen är tråkigt.
Även under Olof Palmes tid då svensk utrikespolitik i vissa stycken var rätt radikal så gick frihandelslinjen först. Det är en smula märkligt när en företrädare för liberala ungdomsförbundet förespråkar en mer radikal utrikespolitisk ståndpunkt än Olof Palmes. Ska belysa detta med ett exempel.
Jonatan skriver:
”Vi ställer självklart samma krav på alla svenska företag som verkar i utlandet, ni har ett ansvar för att upprätthålla och stärka mänskliga rättigheter.”
Under Olof Palmes tid så styrdes Argentina av en diktaturregim. En av de svenska lastvagnstillverkarna (jag minns inte om det var Volvo eller Scania) hade en fabrik i landet.
Men Olof Palme (som alltså kunde vara rätt radikal) hävdade aldrig att det var en svensk lastvagnstillverkares uppgift att upprätthålla mänskliga rättigheter i Argentina eller i någon annanstans. Det är inte det som latvagnstillverkare sysslar med.
Jonatan Macznic har måhända hamnat i fel ungdomsförbund. Numera så finns det inte så mycket kvar av Palmes radikala linje inom socialdemokratin som inte ens den verkar vara tillräcklig för det Liberala ungdomsförbundets talesperson men misströsta inte för det finns ju andra ungdomsförbund http://www.ungvanster.se/template/start/?pageid=155
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-03, 19:01
#17 Frihandel är min första paroll, men också frihet under ansvar. Att, enligt dig, Palme var stor i orden men sen inte stod upp för Mänskliga rättigheter, ja det kan vara sant.
Liberala Ungdomsförbundet tror dock på en värld där människor och företag tar ansvar, och verkar globalt. Vi tror inte på bojkott, utan på en fri handel, för det slår bara mot befolkningen att helt sluta handla. Ung vänsters väg, är om något att bojkotta och straffa befolkningen så hårt det bara går. Det är inte värderingar som varken jag eller LUF står för. Jag står fast vid att vi alla indvider måste verka för mänskliga rättigheter, och då är företagsledningar inkluderat. Det är allas ansvar, hela tiden. Jag kan aldrig och kommer aldrig förespråka att mänskliga rättigheter slutar någonstans. Låt oss handla med Belarus, ge befolkningen en chans till kontakt med omvärlden. Lars Johansson, du har fel, och du har fel med farliga argument.
Permalänk | Anmäl
Jonatan Macznik, 2011-01-04, 10:22
Det finns en aspekt till som du helt och hållet bortser ifrån men som en sann liberal inte skulle ha bortsett ifrån. Och det är den associationsrättliga aspekten.
Telia är ett aktiebolag. Jag vet inte exakt hur ägandet är fördelat idag men staten äger inte alla aktier. På 1990 talet så sålde staten 30% av aktierna i Telia till allmänheten.
Du skriver:
”Det är också på sin plats att näringsminister Maud Olofsson, går ut med än tydligare direktiv till de företag som staten helt eller delvis äger. Hon måste gör klart för vad som är okej, och vad som inte är det. För encenterpartist borde inte detta vara speciellt svårt.”
Men vad som är OK och inte OK är i de aktiebolag som staten delvis äger är inte något som Maud Olofsson sitter och dikterar som du tycks tro utan det avgörs av vad som bolagsstämman och bolagsstyrelsen beslutar och vad som står i bolagsordningen.
Observera att även bolagsstämman och styrelsen är styrda av bolagsordningen. Bolagsordningen är det dokument som bland annat talar om vad ett bolags ska syssla med. Det mest troliga är att om man ska använda Telia som ett verktyg för utrikespolitik så måste man först ändra bolagsordningen. (Jag har inte läst Telias bolagsordning men jag är nästan säker på att det är så).
Eller har du redan förvissat dig om att användandet av Telia som ett verktyg för utrikespolitik är förenligt med vad som stadgas i bolagsordningen?
Har du överhuvudtaget läst Telias bolagsordning?
Staten har ju redan tidigare fått kritik för lanseringen av Telia som en ”folkaktie”. Om nu Telia ska användas som ett verktyg för utrikespolitik så kan det komma att leda till att man fattar beslut som inte är optimala med hänsyn till värde av aktierna i bolaget.
Menar du att staten ska köra över minoriteten av aktieägarna i denna fråga eller hur tänker du?
Jag tror fortfarande att med den socialistiska syn som du verkar ha på företagande när du säger att en minister ska sitta och diktera vad som är OK eller inte OK för de företag som staten är delägare i har hamnat i fel ungdomsförbund. Kommunistisk ungdom eller Ung vänster eller vad dom nu heter numera kanske skulle passa bättre?
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-04, 11:00
Du skriver också
"Vi lever i globaliserad värld, det är inte längre bara på utrikesdepartementet som den politik som påverkar omvärlden förs. Också i ledningsgrupper och runt styrelsebord ta beslut, som på mångt och mycket påverkar enskilda individer eller hela stater"
Men vad vi har här är en regering, en utrikesminister en näringsminister, ett av staten delvis ägt bolag (Teila) som i sin tur har en styrelse och en företagsledning.
Dessa aktörer (utrikesministern, näringsministern, styrelsen och företagsledningen) har alla olika roller och jag tror att man ska försöka hålla på den rollfördelningen
Företagsledningen leds av VD och hans ansvar är enligt aktiebolagslagen "den löpande förvaltningen" i bolaget och då är det antagligen bäst för alla parter att han ägnar sig åt just detta och inte ser sitt vd-skap som ett politiskt uppdrag.
Det finns dessutom en skadeståndsrättslig aspekt som du hoppar över. Styrelse och VD ska tillvarata bolagets intresse och om dom inte gör det kan dom bli skadeståndsskyldiga gentemot bolaget eller aktieägare
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-04, 11:32
#17 Lars Johansson och #18 Jonatan Macznik
-Jag tycker det verkar som att ni båda är väldigt överens om att både mänskliga rättigheter och fri handel är värda att sträva efter, oavsett om det omnämndes specifikt i artikeln eller vad Olof Palme sade för 30 år sedan.
Angående benämningen Belarus, betyder inte ordets första del "vit" medan den andra delen är kort för Ryssland? På svenska blir det ju Vitryssland. Jag tror inte att invånare i t. ex Elfenbenskusten skulle förstå vår översättning av namnet på deras land men den är väl inte felaktig?
Permalänk | Anmäl
Ludvig Nyberg, 2011-01-04, 12:21
Re: Ludvig Nyberg
Namnfrågan är inte ointressant.
För drygt 10 år sen så döpte man på en del svenska kartor (tex den som finns i revisorsalmanackan)om öarna Dagö och Ösel som ligger utanför Estlands kust till Hiiumaa och Saaremaa vilket är namnet på dessa öar på det Estniska språket.
Men då var det någon som skrev och påpekade att dessa öars svenska namn var Dagö och Ösel och att det varit på det viset så länge som det svenska språket existerat. Man vet att öarna hette Dagö och Ösel för 1000 år sen och då talade vi ännu inte svenska utan fornordiska.
Varför öarna heter just Dagö och Ösel vet idag ingen levande människa och det kanske inte är så viktigt. Kartritarna tog till sig kritiken och i nästa års almanacka så hette öarna Dagö och Ösel igen. I en föränderlig värld så behövs en del fasta riktmärken.
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-04, 12:48
#21 Ludvig Nyberg
Ditt antagande illustrerar väldigt väl problematiken som har gjort att vi belarusier numera vädjar till alla svenskar att sluta kalla oss "vitryssar". Du bara antar att namnet, och därmed även landet, måste ha någon intim koppling till Ryssland. Men låt mig stilla din nyfikenhet: "Bela" anses mycket riktigt betyda "vit". "Rus" däremot är ingen förkortning, utan syftar på det medeltida riket Rus' (även känt som Rutenien, eng. Ruthenia), se http://en.wikipedia.org/wiki/Rus'_people. Bela Rus, Vitrutenien, var tidigare en områdesbenämning på östra av dagens Belarus. En annan del kallades Svartrutenien, och i norr av dagens Ukraine låg en gång Rödrutenien. Alla dessa områden fanns på kartan långt innan Moskvariket började kallas Ryssland. Visserligen ser även det ryska folket ruserna som sina förfäder och det ryska namnet för Ryssland, Rossija, har också med all sannolikhet deriverats ur Rus'. Begreppen har dock existerat parallellt i flera århundraden, Rus' - som provins i Polen-Litauen (som omfattade en stor del av dagens Belarus och norra Ukraina) och Ryssland som ett nytt namn på Moskvariket.
Ovanstående är ganska krångligt och tröttsamt att berätta för varje människa man möter. Därför föredrar vi helt enkelt att kallas något annat än Vitryssland för att slippa få den smärtsamma frågan "vad är det för skillnad?".
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-04, 15:03
#1 Lars Johansson
Och apropå din kommentar om att länder heter olika på olika språk. Du måste förstå att det ligger en laddning i ordet "Vitryssland" som inte finns i "Sweden" eller "Svithiod". Vi försöker inte vara språkfascister. Det som upprör oss är att vi blir sammanblandade med ett annat folk.
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-04, 15:08
Michael Sender
Du skriver:
". Du bara antar att namnet, och därmed även landet, måste ha någon intim koppling till Ryssland…….. Visserligen ser även det ryska folket ruserna som sina förfäder och det ryska namnet för Ryssland, Rossija, har också med all sannolikhet deriverats ur Rus”
Men då finns där ju en koppling som är erat gemensamma ursprung eller åtminstone en myt om ett gemensamt ursprung och då ter sig inte våra namn ryssar och vitryssar som orimliga.
På det Keltiska språk som talades i Wales så kallas engelsmän för ”saxare”. Och om man tittar på kartorna över de kungariken som fanns innan England så låg saxarnas kungadömen i väster mot Wales till och Anglernas områden (som tex East Anglia) i det som idag är östra England.
I och med att dom kallades saxare så fanns en förväxlingsrisk med saxarna i Tyskland dvs dom som levde i det område som idag innefattar förbundsländerna Sachsen, Niedersachsen och Sachsen-Anhalt och som i gamla nordiska texter brukar kallas kallas ”Saxland”.
Men namnet saxare var ändå inte irrelevant eftersom det finns en historisk koppling mellan saxarna i det som idag är Tyskland och de Saxiska konungadömena i dagens England.
På engelskan och i de flesta andra språk så är det anglerna som fick ge namn åt landet England som är härlett ut angelland.
Men på Walesiska så kallas dom ”saxare” och det är inte fel det heller.
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-04, 18:19
#25 Lars Johansson
Det tjänar inget till att komma med fler exempel på förvirrande benämningar. Som belarusier blir man inte gladare av att veta att även engelsmännen minsann kunde förväxlas med saxare (jag undrar faktiskt när det hände sist) pga folkbenämningen. Mitt problem är att JAG blir tagen för en ryss varje gång jag möter en ny människa och säger var jag är från. Inte en dansk, inte en sax, inte en engelsman, utan en ryss, med allt som det folket har i bagaget. Och som du märker finns det folk i den här debatten som faktiskt ifrågasätter huruvida vi är ett eget folk och spekulerar om vårt språk egentligen inte är en dialekt av ryskan. Trams, ja, men mycket vanligt trams. Om vi dessutom kallas vitryssar, kan vi någonsin bli tagna på allvar som folk?
Ett intressant debattämne för dig uppenbarligen, men ett blödande sår för mig och mina landsmän...
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-04, 23:04
Det finns alltid firmor från tex Kina som gärna tar över om västerländska firmor inte levererar utrustning. Vem vinner då?
Permalänk | Anmäl
Michael Lindblom, 2011-01-05, 09:05
Michael Sender
”men ett blödande sår för mig och mina landsmän...”
För majoriteten av alla Vitryssar är säkert frågan om vad landet deras kallas på Svenska knappast ”ett öppet sår” utan en fråga av mycket ringa betydelse.
Du skriver ”Det tjänar inget till att komma med fler exempel på förvirrande benämningar”.
Men du missar vad det är jag försöker säga. Syftet är inte att komma med förvirrande benämningar utan det jag vill säga är att frågan om ett lands namn på ett annat land är rätt eller fel beror på styrs av vad som kan anses som rätt eller fel i det namngivande landets kontext och inte av vad som är rätt eller fel för de som lever i det land som ges ett namn och som talar ett annat språk.
Om det var rätt eller fel att på svenska respektive walesiska kalla engelsmän för engelsmän eller ”saxare” styrs inte av vad engelsmännen själva tycker utan vad som är ett lämpligt namn i den Walesiska respektive Svenska kontexten. För walesarna, som bodde grannar med saxarna i Wessex så var det relevant att kalla folket i det senare enade England för saxare medan vi andra valde att kalla dom engelsmän efter anglerna.
Jag vet inte vad Sverige kallas i Vitryssland men på tex kroatiska så är namnet Švedska. Jag tycker inte att det låter särskilt vackert men det är helt oväsentligt för frågan om huruvida det ska anses som rätt eller fel.
Det som är väsentligt är om huruvida det är ett relevant namn i den kroatiska kontexten, dvs om det är relevant för de människor som har språket som sitt modersmål och i de sammanhang där språket fyller en social funktion. Och på det svenska språket så gäller för Vitryssland att det är ett relevant namn med en historisk förankring vilket ”Belarus” inte har i vårt språk.
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-05, 10:05
#28 Lars Johansson
Det finns många språkliga argument för och emot, men egentligen är samtliga irrelevanta för problemet. Svenskar som har gått över till att säga "Belarus" istället för "Vitryssland" har inte gjort det av språkliga, utan av solidariska skäl. Det svenska språket är inte normerat av något organ och man får fortsätta säga "Vitryssland" även när Svenska Akademien och regeringen föreskriver annat. Men vi som är drabbade av detta problem hyser stor tacksamhet och respekt för alla de som väljer att kalla oss "belarusier". Vi försöker att inte bli arga på de andra heller, även om ordet sticker i örat. Det jag har lite svårt att förstå är vad det finns för DIG att vinna i att försvara benämningen "vitryss".
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-05, 18:14
Jonatan, när får vi se dig engagerade i Info Belarus? ;) Hör av dig... /Isabel
Permalänk | Anmäl
Isabel Sommerfeld, 2011-01-06, 14:45
Jag har inget att vinna på att försvara något utan det är bara en synpunkt. Dvs att jag tycker att Vitryssland är det rätta namnet på Svenska. Jag har läst din text om krav på namnbyte på infobelarus.nu
http://www.infobelarus.nu/blogg/namnbyte och jag tycker inte att de argument som du anför där håller. Du skriver tex att ”På vitryska, liksom på majoriteten av världens språk, heter Vitryssland ”Belarus”. Bara ett fåtal språk, däribland svenska, använder benämningen ”Vitryssland”
Det är inget argument för att vi ska byta. På svenska engelska och nästan alla världens språk så heter Finland just Finland (eller någon variant därav som tex Finnland på tyska och Finlandia på Spanska). Ordet Finland kommer antagligen från det svenska språket eller dess föregångare och används inte av finnarna själva utan på det finska språket så heter landet Suomi.
Men det är inte så att det ena är rätt och det andra är fel utan bägge är rätt i sin egen kontext.
Dom på politiker som du citerar tillför heller inte så mycket. ”Jag tycker det är självklart att vi ska byta till Belarus eftersom det är landets namn” säger Cecilia Wigström Folkpartiet. Men vi antar den principen så får vi döpa om en massa länder där vi använder andra namn än deras egna officiella namn på sitt land.
Men namnfrågan är ingen religion utan jag kan gått tänka mig att byta om det finns några vettiga skäl som tex att en majoritet av folket i Vitryssland tycker att det är viktigt.
Jag har bevittnat en namndebatt som ledde till att dom som förr kallades lappar blev samer.
Och jag har inga problem med det men jag är inte så säker på att effekterna av namnbytet i alla delar blir den man önskat sig.
En effekt som vi kunnat se är att man i kölvattnet av namnändringen på folket så sakteliga också börjat avveckla Lappland och ersätta det med de svenska länsbeteckningarna Norr- och Västerbotten. När man idag skriver tex om Lycksele och Arjeplog så heter det oftast Lycksele i Västerbotten och Arjeplog i Norrbotten. Men om man tittar i 50-60 år gamla tidningar eller skolböcker så var det Arjeplog i Lappland och Lycksele i Lappland. Just nu har det inte så stor betydelse men om två tre generationer så är antagligen minnet av att det en gång fanns ett annat land, Lapparnas land, utraderat ur det allmänna medvetandet åtminstone i syd- och Mellansverige. Bakom namnen finns ofta en berättelse. Att börja radera den berättelsen är inte alltid så lyckat.
Jag har med intressen tagit del av de andra artiklarna som tex Isabel Sommerfelds artikel om mediernas bevakning av vad som hänt i Vitryssland men jag har inget att tillföra så jag har inte kommenterar dom. Men jag tror hon har fel när hon i en kommentar skriver att ”Underrättelsetjänsten i Vitryssland heter fortfarande KGB och de är väldigt aktiva”
Det KGB som hon talar om är antagligen en säkerhetstjänst och inte en underrättelsetjänst.
Det gamla Sovjetiska KGB var bägge delarna. Det var uppdelat i en underrättelsetjänst (första direktoratet) och en säkerhetstjänst (andra direktoratet).
De som ansvarade för säkerheten på hemmaplan genom att jaga dissidenter mm var andra direktoratet dvs säkerhetstjänsten medan underrättelsetjänstens folk var stationerade på ambassaderna utomlands och drev agenter utomlands som tex Kim Philby.
Permalänk | Anmäl
Lars Johansson, 2011-01-07, 12:36
#31 Lars Johansson
När jag pratade om "Mig och mina landsmän" så menade jag naturligtvis de ca 1000 belarusier som bor i Sverige och får höra "vitryss" dagligen. De därhemma skiter i det såklart för de vet inte ens om problemet...
Jag förstår din poäng med ortnamn mm, men vad är du rädd att man suddar ut om man låter Vitryssland heta Belarus även på svenska? Minnet av den okände svenske översättaren som inte kunde skilja på Rus' och Ryssland? Eller är du rädd att svenskarna tappar en känsla av förankring när de inte längre kan relatera belarusier till ryssar? Eller är du bekymrad över att det kanske finns ett ännu större antal belarusier som HELLRE vill kallas vitryssar än belarusier? (De får ju inte det i sitt eget land, stackarna, så skönt att det finns länder som Sverige som benämner dem så vackert!) Inget av detta är ju särskilt troligt, så varför debatterar du emot? Eller är det enbart lingvistisk konservatism och envishet?
Jag är dock imponerad över att du går in så mycket för ett ämne som är av så ringa betydelse för en genomsnittlig svensk! Jag önskar att fler satte sig in så djupt i ämnet innan de började tjafsa emot. Då hade vi verkligen lyft nivån på debatterna här...
Permalänk | Anmäl
Michael Sender, 2011-01-07, 20:09
24 kommentarer Logga in för att kommentera
I kommentarsfältet har kommentatorn juridiskt ansvar för sina inlägg.
Landet ifråga heter på svenska republiken Vitryssland eller bara Vitryssland och inte "Belarus".
Om du skulle skriva om Sverige på katalanska så skulle du inte skriva Sverige utan Suécia vilket är det korrakta namnet på det språket.
Vad det heter på originalspråk eller på engelska saknar betydelse.
Ordet Suécia är för övrigt inte härlett från vårat eget namn på Sverige utan de latinska namnen för Sverige, Suethia, Suetia och Suecia, är latiniseringar av ordet Svitjod. Även de västgermanska namnen för Sverige som tex som engelskans Sweden och tyskans Schweden är härledda från Svithiod. Och på isländska så heter Sverige alltjämt Svíþjóð.
"Svithiod" är en benämning som går bak till förkristen tid och de flesta forskare är idag eniga om att med Svithiod så menade man inte Sverige utan ett område som i runda svängar kan ha svarat mot dagens svealand.
Men trots detta så kallar spanjorer engelsmän och islänningar mfl alltjämt Sverige för Svithiod för att det är deras namn på landet helt enkelt.
Så att försöka pådyvla oss namnet "Belarus" är som om vi skulle försöka pådyvla Tyskar, engelsmän, spanjorer och islänningar namnet "Sverige" i stället för de namn som dom nu använder.
I övrigt så har du säkert rätt i allt det du skriver
Författaren och hans gelikar talar som om att det vore ryssar vs tyskar (syftar på att de kräver namnbyte, se #3). Författaren sveper förbi faktum att båda folken, vitryssar och ryssar, är slaver, dvs. tillhör den slaviska gruppen. Båda talar östslaviska. Många lingvister menar tom att ryska och vitryska är samma språk men olika dialekter (fastän numera två olika men mycket lika skriftspråk).
Andra faktorer att beakta: 1) många vitryssar anser sig vara väldigt nära ryssar, och en del anser sig vara ryssar i olika stater. 2) Inte många vitryssar upprörs över att förknippas med ryssar. Att det skiljer sig mellan inrikesvitryssar och ryssar i exil (i tex i Sverige) är en annan sak. Vitryssar i Ryssland bör bestämma sitt öde före än exilfolket. Vi har alltför många exilgrupper som kräver massor åt sina hemländers folk, utan att ha stöd från de senare.
Liberala ungdomsförbundet, som vill göra Sverige till en del i USA:s globala förtryckarapparat, genom att gå med i NATO och skicka trupp till Afghanistan och Irak, ska inte prata om mänskliga rättigheter.
Den vitryska regimen är långt mer demokratisk än den svenska borgerligheten någonsin kommer att bli.
#7 Daniel Ström
"Den vitryska regimen är långt mer demokratisk än den svenska borgerligheten någonsin kommer att bli."
-Det där håller nog inte många människor med om, framför allt inte vitryssar. Jag tror du kan vara lite bortskämd med mänskliga rättigheter.
Förvisso stödjer jag inte vår militära närvaro där men de svenska trupperna i Afghanistan kämpar väl just för nämnda mänskliga rättigheter?
Bra artikel, vi har absolut chansen att påverka genom att ställa frågor om på vilka sätt utrustningen används.
Svar på varför jag använder Belarus istället för Vitryssland http://www.infobelarus.nu/2009/09/svenska-akademien-andrar-vitrysk-till-...!!
#4 Ahmed Ahmed
Gör ett experiment om du får tillfälle: be en ryss läsa en A4 med belarusisk text och se hur stor andel hen förstår. Läs sedan själv en A4 med dansk text och uppskatta hur mycket du förstår. Sedan kan du med gott samvete och samma resonemang förolämpa danskarnas nationella identitet och påstå att danska är en dialekt av ryskan. Kanske ska vi till och med kalla dem för vitsvenskar istället!
vem företräder artikelförfattaren? Luka är vida populär bland det vitryska folket.
Det är inte bara vad det namnfrågan som Jonatan Macznik kör snett. Han missar också den svenska linjen som (med några få undantag) har varit frihandelslinjen.
Sverige har alltid försvarat frihandeln eftersom den är grunden för vårt välstånd. Frihandel har även ansetts gynna folk som tyvärr tvingats leva under diktaturregimer eftersom frihandeln höjer levnadsstandarden och fungerar som en länk ut till den fria världen. Vi handlade med tex med Sovjetunionen och Tyska ”Demokratiska” Republiken så länge som dessa stater fanns. Att en utrikespolitisk talesperson för liberala ungdomsförbundet skriver en artikel i ämnet utan att ta upp den traditionella Svenska frihandelslinjen är tråkigt.
Även under Olof Palmes tid då svensk utrikespolitik i vissa stycken var rätt radikal så gick frihandelslinjen först. Det är en smula märkligt när en företrädare för liberala ungdomsförbundet förespråkar en mer radikal utrikespolitisk ståndpunkt än Olof Palmes. Ska belysa detta med ett exempel.
Jonatan skriver:
”Vi ställer självklart samma krav på alla svenska företag som verkar i utlandet, ni har ett ansvar för att upprätthålla och stärka mänskliga rättigheter.”
Under Olof Palmes tid så styrdes Argentina av en diktaturregim. En av de svenska lastvagnstillverkarna (jag minns inte om det var Volvo eller Scania) hade en fabrik i landet.
Men Olof Palme (som alltså kunde vara rätt radikal) hävdade aldrig att det var en svensk lastvagnstillverkares uppgift att upprätthålla mänskliga rättigheter i Argentina eller i någon annanstans. Det är inte det som latvagnstillverkare sysslar med.
Jonatan Macznic har måhända hamnat i fel ungdomsförbund. Numera så finns det inte så mycket kvar av Palmes radikala linje inom socialdemokratin som inte ens den verkar vara tillräcklig för det Liberala ungdomsförbundets talesperson men misströsta inte för det finns ju andra ungdomsförbund http://www.ungvanster.se/template/start/?pageid=155
#17 Frihandel är min första paroll, men också frihet under ansvar. Att, enligt dig, Palme var stor i orden men sen inte stod upp för Mänskliga rättigheter, ja det kan vara sant.
Liberala Ungdomsförbundet tror dock på en värld där människor och företag tar ansvar, och verkar globalt. Vi tror inte på bojkott, utan på en fri handel, för det slår bara mot befolkningen att helt sluta handla. Ung vänsters väg, är om något att bojkotta och straffa befolkningen så hårt det bara går. Det är inte värderingar som varken jag eller LUF står för. Jag står fast vid att vi alla indvider måste verka för mänskliga rättigheter, och då är företagsledningar inkluderat. Det är allas ansvar, hela tiden. Jag kan aldrig och kommer aldrig förespråka att mänskliga rättigheter slutar någonstans. Låt oss handla med Belarus, ge befolkningen en chans till kontakt med omvärlden. Lars Johansson, du har fel, och du har fel med farliga argument.
Det finns en aspekt till som du helt och hållet bortser ifrån men som en sann liberal inte skulle ha bortsett ifrån. Och det är den associationsrättliga aspekten.
Telia är ett aktiebolag. Jag vet inte exakt hur ägandet är fördelat idag men staten äger inte alla aktier. På 1990 talet så sålde staten 30% av aktierna i Telia till allmänheten.
Du skriver:
”Det är också på sin plats att näringsminister Maud Olofsson, går ut med än tydligare direktiv till de företag som staten helt eller delvis äger. Hon måste gör klart för vad som är okej, och vad som inte är det. För encenterpartist borde inte detta vara speciellt svårt.”
Men vad som är OK och inte OK är i de aktiebolag som staten delvis äger är inte något som Maud Olofsson sitter och dikterar som du tycks tro utan det avgörs av vad som bolagsstämman och bolagsstyrelsen beslutar och vad som står i bolagsordningen.
Observera att även bolagsstämman och styrelsen är styrda av bolagsordningen. Bolagsordningen är det dokument som bland annat talar om vad ett bolags ska syssla med. Det mest troliga är att om man ska använda Telia som ett verktyg för utrikespolitik så måste man först ändra bolagsordningen. (Jag har inte läst Telias bolagsordning men jag är nästan säker på att det är så).
Eller har du redan förvissat dig om att användandet av Telia som ett verktyg för utrikespolitik är förenligt med vad som stadgas i bolagsordningen?
Har du överhuvudtaget läst Telias bolagsordning?
Staten har ju redan tidigare fått kritik för lanseringen av Telia som en ”folkaktie”. Om nu Telia ska användas som ett verktyg för utrikespolitik så kan det komma att leda till att man fattar beslut som inte är optimala med hänsyn till värde av aktierna i bolaget.
Menar du att staten ska köra över minoriteten av aktieägarna i denna fråga eller hur tänker du?
Jag tror fortfarande att med den socialistiska syn som du verkar ha på företagande när du säger att en minister ska sitta och diktera vad som är OK eller inte OK för de företag som staten är delägare i har hamnat i fel ungdomsförbund. Kommunistisk ungdom eller Ung vänster eller vad dom nu heter numera kanske skulle passa bättre?
Du skriver också
"Vi lever i globaliserad värld, det är inte längre bara på utrikesdepartementet som den politik som påverkar omvärlden förs. Också i ledningsgrupper och runt styrelsebord ta beslut, som på mångt och mycket påverkar enskilda individer eller hela stater"
Men vad vi har här är en regering, en utrikesminister en näringsminister, ett av staten delvis ägt bolag (Teila) som i sin tur har en styrelse och en företagsledning.
Dessa aktörer (utrikesministern, näringsministern, styrelsen och företagsledningen) har alla olika roller och jag tror att man ska försöka hålla på den rollfördelningen
Företagsledningen leds av VD och hans ansvar är enligt aktiebolagslagen "den löpande förvaltningen" i bolaget och då är det antagligen bäst för alla parter att han ägnar sig åt just detta och inte ser sitt vd-skap som ett politiskt uppdrag.
Det finns dessutom en skadeståndsrättslig aspekt som du hoppar över. Styrelse och VD ska tillvarata bolagets intresse och om dom inte gör det kan dom bli skadeståndsskyldiga gentemot bolaget eller aktieägare
#17 Lars Johansson och #18 Jonatan Macznik
-Jag tycker det verkar som att ni båda är väldigt överens om att både mänskliga rättigheter och fri handel är värda att sträva efter, oavsett om det omnämndes specifikt i artikeln eller vad Olof Palme sade för 30 år sedan.
Angående benämningen Belarus, betyder inte ordets första del "vit" medan den andra delen är kort för Ryssland? På svenska blir det ju Vitryssland. Jag tror inte att invånare i t. ex Elfenbenskusten skulle förstå vår översättning av namnet på deras land men den är väl inte felaktig?
Re: Ludvig Nyberg
Namnfrågan är inte ointressant.
För drygt 10 år sen så döpte man på en del svenska kartor (tex den som finns i revisorsalmanackan)om öarna Dagö och Ösel som ligger utanför Estlands kust till Hiiumaa och Saaremaa vilket är namnet på dessa öar på det Estniska språket.
Men då var det någon som skrev och påpekade att dessa öars svenska namn var Dagö och Ösel och att det varit på det viset så länge som det svenska språket existerat. Man vet att öarna hette Dagö och Ösel för 1000 år sen och då talade vi ännu inte svenska utan fornordiska.
Varför öarna heter just Dagö och Ösel vet idag ingen levande människa och det kanske inte är så viktigt. Kartritarna tog till sig kritiken och i nästa års almanacka så hette öarna Dagö och Ösel igen. I en föränderlig värld så behövs en del fasta riktmärken.
#21 Ludvig Nyberg
Ditt antagande illustrerar väldigt väl problematiken som har gjort att vi belarusier numera vädjar till alla svenskar att sluta kalla oss "vitryssar". Du bara antar att namnet, och därmed även landet, måste ha någon intim koppling till Ryssland. Men låt mig stilla din nyfikenhet: "Bela" anses mycket riktigt betyda "vit". "Rus" däremot är ingen förkortning, utan syftar på det medeltida riket Rus' (även känt som Rutenien, eng. Ruthenia), se http://en.wikipedia.org/wiki/Rus'_people. Bela Rus, Vitrutenien, var tidigare en områdesbenämning på östra av dagens Belarus. En annan del kallades Svartrutenien, och i norr av dagens Ukraine låg en gång Rödrutenien. Alla dessa områden fanns på kartan långt innan Moskvariket började kallas Ryssland. Visserligen ser även det ryska folket ruserna som sina förfäder och det ryska namnet för Ryssland, Rossija, har också med all sannolikhet deriverats ur Rus'. Begreppen har dock existerat parallellt i flera århundraden, Rus' - som provins i Polen-Litauen (som omfattade en stor del av dagens Belarus och norra Ukraina) och Ryssland som ett nytt namn på Moskvariket.
Ovanstående är ganska krångligt och tröttsamt att berätta för varje människa man möter. Därför föredrar vi helt enkelt att kallas något annat än Vitryssland för att slippa få den smärtsamma frågan "vad är det för skillnad?".
#1 Lars Johansson
Och apropå din kommentar om att länder heter olika på olika språk. Du måste förstå att det ligger en laddning i ordet "Vitryssland" som inte finns i "Sweden" eller "Svithiod". Vi försöker inte vara språkfascister. Det som upprör oss är att vi blir sammanblandade med ett annat folk.
Michael Sender
Du skriver:
". Du bara antar att namnet, och därmed även landet, måste ha någon intim koppling till Ryssland…….. Visserligen ser även det ryska folket ruserna som sina förfäder och det ryska namnet för Ryssland, Rossija, har också med all sannolikhet deriverats ur Rus”
Men då finns där ju en koppling som är erat gemensamma ursprung eller åtminstone en myt om ett gemensamt ursprung och då ter sig inte våra namn ryssar och vitryssar som orimliga.
På det Keltiska språk som talades i Wales så kallas engelsmän för ”saxare”. Och om man tittar på kartorna över de kungariken som fanns innan England så låg saxarnas kungadömen i väster mot Wales till och Anglernas områden (som tex East Anglia) i det som idag är östra England.
I och med att dom kallades saxare så fanns en förväxlingsrisk med saxarna i Tyskland dvs dom som levde i det område som idag innefattar förbundsländerna Sachsen, Niedersachsen och Sachsen-Anhalt och som i gamla nordiska texter brukar kallas kallas ”Saxland”.
Men namnet saxare var ändå inte irrelevant eftersom det finns en historisk koppling mellan saxarna i det som idag är Tyskland och de Saxiska konungadömena i dagens England.
På engelskan och i de flesta andra språk så är det anglerna som fick ge namn åt landet England som är härlett ut angelland.
Men på Walesiska så kallas dom ”saxare” och det är inte fel det heller.
#25 Lars Johansson
Det tjänar inget till att komma med fler exempel på förvirrande benämningar. Som belarusier blir man inte gladare av att veta att även engelsmännen minsann kunde förväxlas med saxare (jag undrar faktiskt när det hände sist) pga folkbenämningen. Mitt problem är att JAG blir tagen för en ryss varje gång jag möter en ny människa och säger var jag är från. Inte en dansk, inte en sax, inte en engelsman, utan en ryss, med allt som det folket har i bagaget. Och som du märker finns det folk i den här debatten som faktiskt ifrågasätter huruvida vi är ett eget folk och spekulerar om vårt språk egentligen inte är en dialekt av ryskan. Trams, ja, men mycket vanligt trams. Om vi dessutom kallas vitryssar, kan vi någonsin bli tagna på allvar som folk?
Ett intressant debattämne för dig uppenbarligen, men ett blödande sår för mig och mina landsmän...
Det finns alltid firmor från tex Kina som gärna tar över om västerländska firmor inte levererar utrustning. Vem vinner då?
Michael Sender
”men ett blödande sår för mig och mina landsmän...”
För majoriteten av alla Vitryssar är säkert frågan om vad landet deras kallas på Svenska knappast ”ett öppet sår” utan en fråga av mycket ringa betydelse.
Du skriver ”Det tjänar inget till att komma med fler exempel på förvirrande benämningar”.
Men du missar vad det är jag försöker säga. Syftet är inte att komma med förvirrande benämningar utan det jag vill säga är att frågan om ett lands namn på ett annat land är rätt eller fel beror på styrs av vad som kan anses som rätt eller fel i det namngivande landets kontext och inte av vad som är rätt eller fel för de som lever i det land som ges ett namn och som talar ett annat språk.
Om det var rätt eller fel att på svenska respektive walesiska kalla engelsmän för engelsmän eller ”saxare” styrs inte av vad engelsmännen själva tycker utan vad som är ett lämpligt namn i den Walesiska respektive Svenska kontexten. För walesarna, som bodde grannar med saxarna i Wessex så var det relevant att kalla folket i det senare enade England för saxare medan vi andra valde att kalla dom engelsmän efter anglerna.
Jag vet inte vad Sverige kallas i Vitryssland men på tex kroatiska så är namnet Švedska. Jag tycker inte att det låter särskilt vackert men det är helt oväsentligt för frågan om huruvida det ska anses som rätt eller fel.
Det som är väsentligt är om huruvida det är ett relevant namn i den kroatiska kontexten, dvs om det är relevant för de människor som har språket som sitt modersmål och i de sammanhang där språket fyller en social funktion. Och på det svenska språket så gäller för Vitryssland att det är ett relevant namn med en historisk förankring vilket ”Belarus” inte har i vårt språk.
#28 Lars Johansson
Det finns många språkliga argument för och emot, men egentligen är samtliga irrelevanta för problemet. Svenskar som har gått över till att säga "Belarus" istället för "Vitryssland" har inte gjort det av språkliga, utan av solidariska skäl. Det svenska språket är inte normerat av något organ och man får fortsätta säga "Vitryssland" även när Svenska Akademien och regeringen föreskriver annat. Men vi som är drabbade av detta problem hyser stor tacksamhet och respekt för alla de som väljer att kalla oss "belarusier". Vi försöker att inte bli arga på de andra heller, även om ordet sticker i örat. Det jag har lite svårt att förstå är vad det finns för DIG att vinna i att försvara benämningen "vitryss".
Jonatan, när får vi se dig engagerade i Info Belarus? ;) Hör av dig... /Isabel
Jag har inget att vinna på att försvara något utan det är bara en synpunkt. Dvs att jag tycker att Vitryssland är det rätta namnet på Svenska. Jag har läst din text om krav på namnbyte på infobelarus.nu
http://www.infobelarus.nu/blogg/namnbyte och jag tycker inte att de argument som du anför där håller. Du skriver tex att ”På vitryska, liksom på majoriteten av världens språk, heter Vitryssland ”Belarus”. Bara ett fåtal språk, däribland svenska, använder benämningen ”Vitryssland”
Det är inget argument för att vi ska byta. På svenska engelska och nästan alla världens språk så heter Finland just Finland (eller någon variant därav som tex Finnland på tyska och Finlandia på Spanska). Ordet Finland kommer antagligen från det svenska språket eller dess föregångare och används inte av finnarna själva utan på det finska språket så heter landet Suomi.
Men det är inte så att det ena är rätt och det andra är fel utan bägge är rätt i sin egen kontext.
Dom på politiker som du citerar tillför heller inte så mycket. ”Jag tycker det är självklart att vi ska byta till Belarus eftersom det är landets namn” säger Cecilia Wigström Folkpartiet. Men vi antar den principen så får vi döpa om en massa länder där vi använder andra namn än deras egna officiella namn på sitt land.
Men namnfrågan är ingen religion utan jag kan gått tänka mig att byta om det finns några vettiga skäl som tex att en majoritet av folket i Vitryssland tycker att det är viktigt.
Jag har bevittnat en namndebatt som ledde till att dom som förr kallades lappar blev samer.
Och jag har inga problem med det men jag är inte så säker på att effekterna av namnbytet i alla delar blir den man önskat sig.
En effekt som vi kunnat se är att man i kölvattnet av namnändringen på folket så sakteliga också börjat avveckla Lappland och ersätta det med de svenska länsbeteckningarna Norr- och Västerbotten. När man idag skriver tex om Lycksele och Arjeplog så heter det oftast Lycksele i Västerbotten och Arjeplog i Norrbotten. Men om man tittar i 50-60 år gamla tidningar eller skolböcker så var det Arjeplog i Lappland och Lycksele i Lappland. Just nu har det inte så stor betydelse men om två tre generationer så är antagligen minnet av att det en gång fanns ett annat land, Lapparnas land, utraderat ur det allmänna medvetandet åtminstone i syd- och Mellansverige. Bakom namnen finns ofta en berättelse. Att börja radera den berättelsen är inte alltid så lyckat.
Jag har med intressen tagit del av de andra artiklarna som tex Isabel Sommerfelds artikel om mediernas bevakning av vad som hänt i Vitryssland men jag har inget att tillföra så jag har inte kommenterar dom. Men jag tror hon har fel när hon i en kommentar skriver att ”Underrättelsetjänsten i Vitryssland heter fortfarande KGB och de är väldigt aktiva”
Det KGB som hon talar om är antagligen en säkerhetstjänst och inte en underrättelsetjänst.
Det gamla Sovjetiska KGB var bägge delarna. Det var uppdelat i en underrättelsetjänst (första direktoratet) och en säkerhetstjänst (andra direktoratet).
De som ansvarade för säkerheten på hemmaplan genom att jaga dissidenter mm var andra direktoratet dvs säkerhetstjänsten medan underrättelsetjänstens folk var stationerade på ambassaderna utomlands och drev agenter utomlands som tex Kim Philby.
#31 Lars Johansson
När jag pratade om "Mig och mina landsmän" så menade jag naturligtvis de ca 1000 belarusier som bor i Sverige och får höra "vitryss" dagligen. De därhemma skiter i det såklart för de vet inte ens om problemet...
Jag förstår din poäng med ortnamn mm, men vad är du rädd att man suddar ut om man låter Vitryssland heta Belarus även på svenska? Minnet av den okände svenske översättaren som inte kunde skilja på Rus' och Ryssland? Eller är du rädd att svenskarna tappar en känsla av förankring när de inte längre kan relatera belarusier till ryssar? Eller är du bekymrad över att det kanske finns ett ännu större antal belarusier som HELLRE vill kallas vitryssar än belarusier? (De får ju inte det i sitt eget land, stackarna, så skönt att det finns länder som Sverige som benämner dem så vackert!) Inget av detta är ju särskilt troligt, så varför debatterar du emot? Eller är det enbart lingvistisk konservatism och envishet?
Jag är dock imponerad över att du går in så mycket för ett ämne som är av så ringa betydelse för en genomsnittlig svensk! Jag önskar att fler satte sig in så djupt i ämnet innan de började tjafsa emot. Då hade vi verkligen lyft nivån på debatterna här...